Трудности перевода

Этот гостевой пост написала Скарлет, обнаружив однажды, что её блог о похудении и правильном питании переведён на другой язык. Насколько приятно обнаруживать в рунете не просто клон своего детища, а переведённую на другой язык копию?

Кто из нас не пользуется Гугл-переводчиком? Иногда приходится уточнять для себя некоторые слова, особенно если переводишь медицинские тексты. Но так как я всегда использовала только перевод с иврита и английского, то понимала, что эти языки нужно знать, потому что точного и качественного перевода пока не существует.

Но как оказалось, тем, кто работает на пространстве Украины, крупно повезло, наши языки настолько похожи, и мы, как братские народы, можем просто брать тексты друг друга и переводить без единой ошибки.

Я может, и порадовалась бы за всех, кто живет в Киеве и Львове, но до той поры, пока не обнаружила в интернете полного клона своего блога, на братском–украинском языке — bezdiet.info

Сайт даже не постарались назвать по-иному, все было аккуратно переведено, и знаете, каждый день появляется новая статья (из моего архива). Мои фотографии, которые были сделаны на кухне, некоторые воспоминания о детстве, мои впечатления о жизни и материалы, которые пришлось выкапывать и выстраивать в нормальные тексты. Как в фильме «Иван Васильевич меняет профессию», помните, монолог Шпака: «Все нажитое непосильным трудом»…

Все, что нужно было этой «писательнице», (а звалась она – Оксана) – это натыкать повсюду ссылок, и за 2 недели существования сайта, она, наверное, обогнала по энергичности меня и мой блог с двухлетним стажем. Так что не за горами ТИЦ и все остальные блага жизни.

Яндекс ответил сразу, объяснив, что не занимается плагиатом и всякими там авторскими правами, остальные пока молчат.

Конечно, если данные, которые указаны при регистрации украинского клона правильные, то девушка Оксана из Львова должна постесняться и даже испугаться возмездия. Но в жизни часто побеждает тот, кто наглее, поверьте, мне это не раз пришлось пережить и сайт-клон будет несерьезной потерей, по сравнению с квартирой, которую давали мне (во времена, когда их давали), а получила другая.

А у вас уже появились клоны на братских языках? Проверьте, может, вас уже читают во Львове, а вы тут думаете, что не популярны во всем мире.

Ну как вам такая идея создания новых сайтов? От себя могу сказать, что видела много своих новостей, переведённых на украинский, белоруский и эстонский языки. Но мне совсем необидно, ведь эти новости не касаются моей личной жизни. Именно из-за воровства контента я перестала делиться в сети историями из своей жизни и фотографиями своей семьи…

А это вы читали?

Комментарии 23

  • Не помню где, но встречала я такие рекомендации гуру от инфобизнеса, что очень удобно делать переводы сайтов, причем, не английских, а именно братских республик. Девочка, наверное, у них училась.

  • Не предполагала, что такое может быть, неприятно, факт. А как это можно обнаружить, есть какой — то сервис?

  • Обнаружила я этот сайт на Яндексе, когда искала упоминания о моем блоге Диетам-нет, только вот самих упоминаний о блоге не встретила, кроме моих собственных текстов и фотографий.
    Да, Светлана, я бы еще поняла, если бы это были только новостные статьи, но когда речь идет о личном, тут точно неприятно. И главное, как легко взять готовый блог и уже через пару недель быть выше его в Яндексе, конечно на другом языке.

  • Да уж! Идея в духе Остапа Бендера. Больше не буду писать на сайте о себе и семье. Спасибо за предупреждение 🙂

  • Ха, довольно популярная тема с переводами.
    Гораздо неприятнее, когда твой блог подчистую копируют на другом домене. У меня такое случалось несколько раз.
    Иногда такой «клон» становится выше в поисковой системе, чем ты. Вот это обидно 🙁
    к счастью, клоны долго не живут

  • Дело в том, что блог скопирован полностью, просто переведен с помощью программы.
    Меня больше беспокоит, чтобы я не стала в глазах поисковиков Остапом Бендером и меня не обвинили в плагиате.

  • Вообще ситуация ужасная. Как с этим бороться и можно ли защититься от этого? Кто-нибудь знает?

  • Был опыт удаления сайта-воришки. Я написала хостеру письмо, не электронное, а бумажное. Сайт удалили. Попробуй и ты так сделать.

  • забыла написать-для сайтов с тиц10 и выше у яндекса есть сервис-застолби статью. Т.е. написали-отправили ссылку и всё, вы первоисточник, а дальше пусть воруют сколько хотят.

  • Спасибо, Иришка. Буду столбить и защищаться 🙂

  • Подобное безобразие нельзя спускать ни в коем случае! Есть испытанный лично мною способ борьбы с плагиатом в Гугл, который, в отличии от Яндекса, к нарушению авторских прав относится с трепетом и пиететом. Для этого нужно чтобы права на ваш сайт в вэб-мастере Гугл были подтверждены — но сложного там ничего нет.

    Если вы напишите на этот сайт жалобу в Гугл (через форму в Вэб-мастере «Жалоба на нарушение авторских прав»), с указанием всех ссылок, то Гугл уберет этот сайт из поисковой выдачи. И тогда никакого интереса продолжать копипастить у этой дамочки не будет — сайт в фильтре Гугла для продажи ссылок вряд ли получится использовать.

  • Неприятная ситуация до обидного… ((( Точно вор поковырялся в белье в отсутствие хозяев… бррр…
    Кстати, тоже видела где-то инфу про услугу «застолби статью», вероятно, очень востребована в наше время…

  • Скарлет, вот это история!!! Проблемы Олли с украденной статьей ерунда по сравнению с таким! Я думаю, переведено все же не машиной, а человеком, если девушка такая шустрая! Интересно ссылку посмотреть — неужели и дизайн содран? Защитить свои права будет сложно… Таких воришек в интернете полно. У меня тоже целые статьи перепечатывали, без ссылки на автора. Я даже не пытаюсь искать таких, все равно будут. Я написала автору письмо с вопросом, но меня заблокировали в комментариях и не ответили в мейле.
    Скарлет, а может это слава? Вас уже цитируют и размножают учение:)

  • Даю ссылку где убедительно показывают, кто что может делать в подобной ситуации и почему не делается http://digest.subscribe.ru/inet/inet/n804793562.html

  • Светлана, спасибо за ссылку. Что-то подобное я себе уже представляю. Так как я живу в Израиле, то каждая заверенная бумажка обойдется в 100-200 долларов, поэтому я вряд ли начну бегать по судам. А все остальные отписки я уже получила.
    Осталось пообщаться с американским хостингом, у которого зарегистрирован сайт.

    Ирина, я подумаю насчет славы, только все-таки лучше, чтобы за работу тебе платили 🙂 А блог не переведен человеком, досточно посмотреть как расположены некоторые статьи.

    Анжела, в Гугл я написала, пока никто не ответил, да и вряд ли кто будет разбираться с блогами на разных языках.

  • Да уж актуально невероятно.Я как-то год назад нашла в вебмастере Яндекса среди ссылок на мой сайт открылось окно гугл-переводчика и там кто-то переводил весь сайт по ссылке на главную на украинский язык.Я потом поискала ручками, ничего вроде не нашла и забыла.А вот вчера в метрике яндекса один посетитель из Клайпеды просмотрел за час 1360 страниц моего сайта, т.е. со всеми тегами, всего то у меня страниц 400, не больше, я тоже подумала: или это какая-то новая литовская поисковая система сканировала сайт, или грабеж, бум посмотреть теперь.Во всяком случае поискала литовские поисковики, ничего не нашла толкового.
    Подумала, что у меня мания,но, наверное, не совсем мания, вероятность клонирования есть.
    Спасибо за статью, бум бдить.

  • Да дело в том, что поисковики то не переводят, они видят что тексты по сути разные, и поэтому их считают уникальными.

    По сути для поисковиков — это даже не дубли, а разные тексты. Это уже читатели понимают всю трагичность, если знают.

    Как вы братика-сайта обнаружили?

  • Ольга, я вообще не против переводов, нехай переводят, 🙂 я ведь тоже часто этим занимаюсь.
    Но вот тырить весь блог и быстренько обзаводится кучей ссылок через всякие гостевые книги и форумы — это точно не для хобби.
    Я обнаружила, как ни странно через Яндекс, когда просматривала ссылки на свой блог. Может Яндекс обнаружил сходство, вот только в чью пользу пока не ясно.

  • Ничего себе… Даже не задумывалась, что такое бывает, интересно, чем думают люди, занимающиеся плагиатом, ведь рано или поздно всё всплывет и потеряется источник дохода. Не говоря уж о стыде…

  • Неожиданно ситуация разрешилась.
    Письмо с угрозой подействовало и Оксана даже извинилась за украденный контент, который по ее словам был скопирован автоматически скриптом.
    А может просто контент будет перенесен на другое доменное имя.
    Главное, что теперь сайт-клона не существует 🙂

  • Сначала вопрос к Иришке и ко всем, кто на самом деле посылает ссылку на каждую новую статью. Неужели времени хватает и как это делается. Это про Яндекс, правильно? А как в Гугл люди защищают ориогинальность постов?

    Скарлет, вот это отличная весть!!! Наше общее негодование и возмущение накопилось в определенный энергетический шар и бабахнуло шаровой молнией по воришке. А скорее всего, она просто перепугалась. В любом случае, поздравляю, справедливость восторжествовала!

  • Ирина, спасибо, скорее всего, она из слабого звена. Ведь среди воришек тоже есть иерархии.
    Так что действительно надо вооружаться на будущее.

  • Вот так она наверное блогов напереводила, а теперь деньги за чужие труды с них благополучно собирает. Несправедливо…

Добавить комментарий для Анжела Матвеева Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Нажав на кнопку "Отправить комментарий", вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.