Всё, что осталось от студенчества – 4. Последнее
Выжимаю остатки из своей записной книжки. Больше в ней ничего не осталось.
Эколог поделился сокровенным:
«Всех китайцев автоматом не перестреляешь»
Первая леди факультета (жена декана, другими словами):
«Вверх – куда идёт струя» (хм, в моём понимании струя, почему-то идёт вниз)
Название предмета не помню, но помню, что преподаватель не понимала, почему студенты постоянно покатывались со смеху, и очень злилась:
«Почему Вы перечите учителю? В Узбекистане это не положено!»
«У меня возраст где-то 50 лет» (скромно)
«У меня свой стиль преподавания – я не люблю, когда говорят»
«Как вы мыслите письменно» (а как мы пишем мысленно…)
«Предмет называется… это… я»
«Я думаю, я уже вошла в вашу аудиторию»
«Вы в колхоз пошли. А вдруг там колхозники?» (ага, сидят в засаде, поджидают)
«Я не различаю француз или кореец»
«Как выйти из положения, если всё испортилось?»
«Смешать приятное с полезным – можно. А вот «Мустакиллик» с «Куйлюком» – нельзя!»
«Сразу, подняв руки-ноги, на борьбу идти не надо»
Замечание студенту:
«Аплодировать умеете, а на голове, извините, ветер гуляет»
Народонаселение тоже было очень смешным:
«Я недавно читал в одном секретном документе. Ксерокопию когда-нибудь принесу…»
«Мы тоже очень впереди»
«Вы, журналисты, иногда пишите, не забывайте»
«Хоть они между собой на 3 тыс. километров отделены, но друг друга понимают»
«Из Узбекистана уехало 3,081 корейца»
«Многие корейцы пустили глубокие корни в благодатную почву Узбекистана» (Мичурин отдыхает!)
«Чукчи есть везде: и среди узбеков, и среди русских»
Философский разговор:
«Я же с вами спиной не разговариваю! Лицом стараюсь иногда!»
«Если бы не стояло, я бы сказал: да, нету»
«Тема так и называется: Новая тема»
«Теперь ещё один момент… Правда, его я с собой не принёс»
«И последний Лейбниц считал…»
Медицина:
«Сюда будут ходить ребята и мальчики»
«А если вы, не дай Бог, решите подумать или поработать…»
Что вёл Константин Мосин? Однокурсницы, помогайте!!! Может, по его высказываниям можно понять, что за предмет был?
«Они обсуждали эту книгу, размахивая руками, костылями…»
«Теперь вы можете выделить выделения духовные»
«Послепосмертная книга»
Экономика:
«Вы хотите одновременно охватить и лекцию, и подружку»
«У Вас и язык болтается, и уши работают»
На курсах гидов-переводчиков тоже не обошлось без «марзамов»:
«Ребёнок, открыв свои первые глаза»
«Они умерли на могилах друг друга» (помнится, это был рассказ о местных Ромео и Джельетте)
«У нас есть такое правило, что обязательно вот это – таким вот образом» (ну, тут руками надо показывать)
Там же на курсах, одна девушка, узнав, что я собираю ляпы преподавателей, подарила мне такие перлы из пед.института:
«Неважно, справа или слева, главное – чтоб посередине»
«Карась дышит рыбами»
«Тогда мы упрёмся в неправильный вывод»
«Нельзя быть немного беременной! Это – классика!»
«А помните, девочки, как вы мальчиков за косички дёргали?»
«И когда вы под своим научным руководителем напишите курсовую работу…»
Ну вот, вроде и всё. Кажется, больше в моей книжке нет ничего, о чём вы бы не знали.
Кстати, под окнами факультета вольготно раскинулась огромная помойка… И мне иногда казалось, что это так символично…
